Нові горизонти практики: міжнародне стажування студентів у Болгарії
Укладення партнерських угод та організація практичної підготовки є важливою складовою професійного становлення студентів.
13 жовтня в Східноєвропейському університеті економіки і менеджменту відбувся науковий семінар «Образна структура твору як модель перекладацької трансформації».
У семінарі взяли участь викладачі кафедри теорії і практики перекладу та компаративістики.
На семінарі були розглянуті наступні питання:
1. Проблеми адекватного відтворення художнього твору в перекладі.
2. Характеристика складових макрообразної структури художнього твору:
- автосемантичні образи;
- синсемантичні образи.
3. Підтекст художнього твору як чинник додаткового образного виміру.
Доповідь з вищезазначених питань та наступне обговорення проблем дозволили зробити наступні висновки:
Адекватне відтворення художнього твору в перекладі передбачає перевтілення його образної структури за допомогою засобів цільової мови.
Макрообразна структура будь-якого художнього твору складається з автосемантичних та синсемантичних образів.
До автосемантичних образів належать образи автологічні та металогічні. Автологічні – це образи, що формуються на основі денотативного значення слова, металогічні – це образи, що формуються на основі конотативних значень слів.
Синсемантичні образи, що виникають на формотворчому рівні – інтонація, ритміка, строфіка, звукосимволіка тощо.
Існують твори, які у своїй макрообразній структурі мають ще й субсемантичний образний вимір. Субсемантична образність формується за рахунок наявного в художньому творі підтексту. Таким чином, образна структура твору в перекладі повинна зберігати такі свої образні складники:
- автосемантичний;
- синсемантичний;
- субсемантичний.
Укладення партнерських угод та організація практичної підготовки є важливою складовою професійного становлення студентів.
Здобувачі вищої освіти кафедри перекладу 15 квітня з ентузіазмом долучилися до культурно-пізнавального заходу «TRAVELLING TO THE ENGLISH SPEAKING COUNTRIES», організованого кафедрою англійської філології та перекладу ННІ «Горлівський інститут іноземних мов» ДВНЗ «ДДПУ».
У Східноукраїнському університеті імені Рауфа Аблязова видано навчальний посібник «Маркетингова політика розподілу в системі управління підприємством» (2026) авторства д.е.н, професора Савченка Сергія Олеговича та к.е.н., доцента Сукач Олени Миколаївни.