Магістри кафедри перекладу взяли участь у Міжнародних науково-практичних конференціях
Конференції відбулися в Болгарії та Іспанії (9-18 червня 2025 р.)
Кафедра теорії і практики перекладу та іноземних мов СУРА провела презентацію вибіркових дисциплін з метою ознайомлення здобувачів освіти з актуальними курсами, що пропонує на наступний навчальний рік професорсько-викладацький склад кафедри.
Презентація пройшла в інтерактивному форматі й викликала неабиякий інтерес серед студентів-філологів. Учасники ознайомилися з основними вибірковими компонентами освітньої програми для майбутніх перекладачів. Були представлені приклади навчальних дисциплін, які поглиблюють професійну підготовку зокрема, курси з технічного, юридичного, мілітарного, художнього та поетичного перекладу, сучасної англійської в медіасфері, комунікаційних технологій, а також з комп’ютерної лінгвістики та CAT-інструментів.
Кафедра перекладу й надалі працює над оновленням та удосконаленням освітніх компонентів, орієнтуючись на потреби студентів і сучасні виклики професії перекладача. Присутні активно долучалися до обговорення, ставили запитання щодо практичного застосування отриманих знань. Атмосфера була жвава й конструктивна. Презентація викликала зацікавлення у студентів і сприяла кращому розумінню можливостей вибору індивідуальної освітньої траєкторії.
Конференції відбулися в Болгарії та Іспанії (9-18 червня 2025 р.)
На кафедрі теорії і практики перекладу відбулася подія, сповнена хвилювання, рішучості й професійної зрілості – атестаційний екзамен здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти.
У Східноєвропейському університеті імені Рауфа Аблязова відбувся захист кваліфікаційних робіт бакалаврів та магістрів спеціальності «Інформаційна, бібліотечна та архівна справа» за освітньою програмою «Документаційно-інформаційне забезпечення адміністративної і правової діяльності».