24 березня в Східноєвропейському університеті економіки і менеджменту відбулася міжкафедральна наукова конференція „Мова та міжкультурна комунікація”.
У конференції взяли участь викладачі кафедри теорії і практики перекладу та компаративістики та кафедри іноземних мов.
На конференції були розглянуті наступні питання:
Роль міжкультурної комунікації у сучасному світі.
значення вивчення основ мовної і міжкультурної комунікації для формування практичних умінь і навичок розуміння представників інших культур; міжкультурна комунікація у бізнесі: міжкультурні відмінності у діловому протоколі та веденні переговорів.
Проблема розуміння у міжкультурній комунікації.
поняття та види комунікативних бар'єрів у ситуаціях повсякденного та професійного спілкування;
поняття культурного шоку, інкультурації, соціалізації;
етноцентризм і його вплив на міжкультурну комунікацію.
Культурно-антропологічні основи міжкультурної комунікації.
поняття мовної і концептуальної картин світу, концепти і константи національних культур, культурна обумовленість значення;
вплив ціннісних орієнтацій та соціокультурних факторів на міжкультурну комунікацію;
роль зіставного аналізу ключових концептів, метафор, національних символів і фразеологізмів у викладанні іноземної мови та перекладу;
зіставний аналіз комунікативних стилів різних культур та їх урахування у процесі навчання перекладу.
Переклад у структурі міжкультурної комунікації.
оволодіння іноземною мовою в умовах штучного білінгвізму;
основні соціокультурні проблеми перекладу і способи їх подолання;
методики розвитку комунікативної компетенції студентів;
розвиток емпатійних тенденцій як основи порозуміння між учасниками двомовної комунікації;
моделювання комунікативних стратегій при навчанні перекладу.
Аналіз основних соціокультурних проблем, пов'язаних з перекладацькою діяльністю і навчанням іноземним мовам, дозволив зробити такі висновки:
метою навчання перекладу є вироблення у студентів продуктивних комунікативних стратегій, придатних для застосування в реальних ситуаціях міжкультурної комунікації (бізнес, туризм, побутове спілкування);
зіставний аналіз мовних і концептуальних картин світу народів, мови яких вивчаються, сприяє формуванню повноцінної мовної компетенції студентів та їх підготовці до ефективних міжкультурних контактів у майбутній професійній діяльності;
розвиток комунікативної компетенції студентів спеціальності "переклад" передбачає їх поглиблене ознайомлення з соціокультурними основами мовної комунікації в рамках спецкурсів "Основи теорії мовної комунікації", "Лінгвокраїнознавство", "Комунікативні стратегії".
Сьогодні стіни Східноєвропейського університету імені Рауфа Аблязова та його Фахового коледжу наповнилися атмосферою високих технологій та захисту цифрового простору.
Вчора на кафедрі публічного і приватного права відбулася захоплююча подія! Викладач Анастасія Олександрівна Литвиненко провела незвичайну пару для студентів 1 та 2 курсів коледжу.