Податкова система Німеччини: структура, надходження та розподіл
Здобувачі спеціальності «Фінанси, банківська справа, страхування та фондовий ринок» відвідали лекцію Професора Себастьяна Гехерта з Хемніцького технологічного університету (Німеччина).
З 23 по 28 травня 2014 року відбувся ІХ Міжнародний театральний фестиваль «Сцена людства», ініційований Черкаським обласним українським музично-драматичним театром ім. Т. Г. Шевченка.
Колектив та студенти університету за традицією активно брали участь у перегляді театральних робіт кращих здобутків світового мистецтва. У фестивалі брали участь Тбіліський державний академічний російський драматичний театр ім. О. С. Грибоєдова, Львівський драматичний театр імені Лесі Українки, Черкаський академічний обласний український музично-драматичний театр імені Т. Г. Шевченка, Полтавський академічний обласний український музично-драматичний театр імені М. В. Гоголя, Національний академічний драматичний театр імені Івана Франка, Національний академічний театр російської драми імені Лесі Українки. Цього року вистави присвячені 200-річчю від дня народження Тараса Шевченка. Розпочався фестиваль виставою «Гроза» за творчості Олександра Островського, а на закритті фестивалю Національний академічний театр російської драми ім. Л. Українки 28 травня представив сценічну композицію Михайла Резніковича “Всюди один…” (“Свічка на вітру”).
Для студентів нашого університету театр – це завжди свято!
Здобувачі спеціальності «Фінанси, банківська справа, страхування та фондовий ринок» відвідали лекцію Професора Себастьяна Гехерта з Хемніцького технологічного університету (Німеччина).
аступниця завідувача кафедри права та інформаційної справи Анастасія Литвиненко та студентка 3-го курсу спеціальності "Право" Дар’я Генкель взяли участь у круглому столі на тему “Хід реалізації та перші результати Програми відновного правосуддя за участю неповнолітніх, які є підозрюваними, обвинуваченими у вчиненні кримінального правопорушення”.
На кафедрі теорії і практики перекладу та іноземних мов відбувся круглий стіл «Провідні стратегії перекладу художнього тексту в аспекті зв’язку автор-перекладач-читач».