Тяжка, непоправна втрата для родини СУРА
Перестало битися серце доброї та щирої людини Коваля Олександра Олександровича- Кандидата економічних наук, доцента Східноєвропейського університету імені Рауфа Аблязова.
У заходах взяли участь викладачі кафедри теорії і практики перекладу Східноєвропейського університету економіки і менеджменту, кафедр прикладної лінгвістики та іноземних мов Черкаського державного технологічного університету, студенти спеціальностей «Переклад» (СУЕМ) та «Прикладна лінгвістика» (ЧДТУ).
На семінарі були розглянуті принципи техніки підготовки фахівців з синхронного перекладу та практичного застосування набутих навичок в перекладацькому процесі. Доповіді та обговорення вищезазначених питань дозволили зробити такі висновки:
В рамках засідання круглого столу розглядалися наступні питання: поняття «гендер», концептуальні розбіжності змісту термінів «гендер» та «стать», гендерні стереотипи, процес формування гендерних відмінностей, особливості чоловічої та жіночої соціалізації, специфіка вербального та невербального представлення гендеру. Розгляд цих питань викликав жваву дискусію. Учасники круглого столу доповідали англійською мовою, представляючи дослідження як вітчизняних так і закордонних авторів, самостійні аналітичні розробки на прикладі автентичних англомовних матеріалів.
Перестало битися серце доброї та щирої людини Коваля Олександра Олександровича- Кандидата економічних наук, доцента Східноєвропейського університету імені Рауфа Аблязова.
День Української Державності - це можливість для кожного українця згадати історію своєї країни, повну боротьбу за незалежність, єдність та щасливе життя.