Щорічно 30 вересня відзначається Міжнародний день перекладача. Своє свято у представників найдавнішої професії з'явилося лише в 1991 році. Його проголосили члени Міжнародної Федерації Перекладачів в день смерті Святого Ієроніма, який перевів Біблію на латинську мову, і вважається покровителем перекладачів.
До святкування Дня перекладача у Східноєвропейському університеті імені Рауфа Аблязова, який організувала кафедра теорії і практики перекладу та іноземних мов, долучились студенти- філологи та правники. З професійним святом майбутніх перекладачів привітав декан факультету права та гуманітаристики Лисенко Олександр Миколайович, розповівши про історію свята та наголосивши про важливість і значимість цієї роботи.
Студенти підготували надзвичайно цікаві доповіді, які супроводжувались презентаціями, про історію виникнення професії перекладача, її розвиток, види перекладу та сучасні методи перекладу. Студентка групи ПР-11 Чуєнко Анастасія підготувала повідомлення "Emergence of the Profession - Translation", її колега Малка Ірина - "Translation in the Middle Times", Гучок Анна, студентка групи ПР-01 доповіла за темою"Types of Translation", першокурсник групи ПР-21 Крижанівський Валентин провів порівняльне дослідження з теми: "Translators vs Interpreters". Окрім цього, студенти зробили інформаційні стенди щодо свого професійного свята, а співробітники кафедри оформили тематичну книжкову виставку.
Опісля теоретичної частини заходу була практична - філологічний брейн-ринг, який підготувала для студентів Купрікова Світлана Вікторівна. Команди філологів та юристів вправно розв'язували завдання, активно проявляли себе у обговоренні питань. У результаті напруженої боротьби з рахунком 50-49 перемогла команда філологів.
Ну і яке ж свято без смаколиків! На завершенная викладачі зі студентами влаштували чаювання, яке супроводжувалось теплими вітаннями та побажаннями.
Своєю чергою й Східноєвропейський університет імені Рауфа Аблязова вітає всіх перекладачів із професійним святом,наші вам congratulations, saludos, salutations, Grüße, complimenti, बधाई, 祝贺 та привітання! Нехай у вас не буде жодних мовних бар'єрів, переклади будуть точними й влучними, а обраний фах приносить лише задоволення!
Метою заходу було поглиблення практичної складової фахової освіти та надання студентам актуальної інформації про особливості професійної діяльності в правоохоронній системі.
Вебінар «АІ для соцмереж, бізнесу та життя» для студентів спеціальностей «Маркетинг» та «Економіка» Східноєвропейського університету імені Рауфа Аблязова.
Ця Угода має на меті встановлення партнерських відносин між Східноєвропейським університетом імені Рауфа Аблязова та Територіальним центром надання соціальних послуг.