Мистецтво перекладу: від автора до читача

Мистецтво перекладу: від автора до читача

На кафедрі теорії і практики перекладу та іноземних мов відбувся круглий стіл «Провідні стратегії перекладу художнього тексту в аспекті зв’язку автор-перекладач-читач».

Студенти-філологи разом із викладачами обговорили ключові підходи до передачі стилю та задуму автора. Особливу увагу приділили проблемам збереження культурного контексту та емоційного забарвлення тексту. Учасники поділилися власними перекладацькими знахідками та викликами, з якими стикалися в роботі. Обговорення було жвавим і сповненим цікавих прикладів із художніх творів. Захід сприяв поглибленню розуміння ролі перекладача у взаємодії між автором і читачем. Дякуємо всім за активну участь та цікаві ідеї!